2009年05月06日
昨日はレッドクリフを見に行きました
ちょっと遠いのですが、新所沢までレッドクリフを見に行きました。
電車賃を出しても、映画の方が無料なので、
新所沢に行っても全然お徳だからです。
映画は全編中国語で日本語の字幕スーパーでした。
字幕スーパー版は、
いつも字幕と台詞を比較しながら見るのですが、
それが結構疲れます。
英語もそうですが、中国語も
半分分かれば良い方で、
分からない部分はどうしても字幕に頼ってしまいます。
一方、分かる部分は台詞の漢字が目の前に浮かんできます。
でも、それをやっているから、普通に見るより疲れるんですよね。
電車賃を出しても、映画の方が無料なので、
新所沢に行っても全然お徳だからです。
映画は全編中国語で日本語の字幕スーパーでした。
字幕スーパー版は、
いつも字幕と台詞を比較しながら見るのですが、
それが結構疲れます。
英語もそうですが、中国語も
半分分かれば良い方で、
分からない部分はどうしても字幕に頼ってしまいます。
一方、分かる部分は台詞の漢字が目の前に浮かんできます。
でも、それをやっているから、普通に見るより疲れるんですよね。
Posted by offsite沼津 at 08:56│Comments(0)
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。